Konsequenz bei zusammengesetzten Hauptworten

  • Hi Leutz,

    mir ist mal wieder aufgefallen, dass eine konsequente Schreibweise bei zusammengesetzten Hauptworten nicht (immer) eingehalten wird. Als Beispiel diene "Link-Adresse" vs. "Grafikadresse" im Hauptkontextmenü:

    [Blockierte Grafik: http://img99.imageshack.us/img99/2687/fx20kontextmenulinkadregz9.th.png]
    (zum Vergrößern aufs Bild klicken)

    Bei den Element-Eigenschaften hingegen wird bei beiden Hauptworten der Bindestrich eingesetzt:

    [Blockierte Grafik: http://img296.imageshack.us/img296/3788/fx20elementeigenschaftentx4.th.png]
    (zum Vergrößern aufs Bild klicken)

    Ich will das Thema garnicht überbewerten, es ist wirklich nur eine Kleinigkeit. Dennoch bin ich der Meinung, dass für zukünftige Versionen eine strikte einheitliche Linie eingehalten werden sollte. Dabei plädiere ich wegen der oft besseren Lesbarkeit (oder hat man sich inzwischen lediglich schon an die in den vergangenen Jahren vermehrt vorzufindene Schreibweise mit Bindestrich gewöhnt?) für eine Schreibweise mit Bindestrich.

    Ich habe jetzt keine Ausschau danach gehalten, ob es noch weitere Beispiele für diese Inkonsequenz gibt. Dieser Beitrag soll auch lediglich ein Denkanstoß für die Zukunft sein.

    Have fun,
    NightHawk

  • Stimme zu. Das sieht blöd aus. Am Besten überall Bindestriche (natürlich nicht bei Schriftgrad, Zeichenkodierung oder ähnlichem, nur da wo es sinn macht). Dann ist das auch konform zu (meiner Ansicht nach) sehr merkwürdigen Konstruktionen wie "Pop-Up-Blocker" (ich wäre für Popup-Blocker) oder Add-Ons (ich wäre für Addons).

  • Eigentlich ist das keine Inkonsequenz, sondern konsequent.

    Wenn beide Worte aus der deutschen Sprache stammen, werden sie zusammen geschrieben.

    Grafik (D) + Adresse (D) = Grafikadresse.

    Wenn aber beide Worte aus verschiedenen Sprachen kommen, werden sie mit Bindestrich geschrieben.

    Link (E) + Adresse (D) = Link-Adresse.

    Aloha, Uli

    Seit 102.0 wieder mit dem jeweils neuesten 64bit-Fx von tete009 unterwegs.

  • Hi Leutz,

    auf UliBärs Sichtweise bin ich noch gar nicht gekommen, wahrscheinlich weil ich "Link" nicht mehr als nichtdeutsches Wort "empfinde". Aber wenn man sich an schon an das Muster

      (D) + (D) -> ein zusammengeschriebenes Wort bzw.
      (E) + (D) -> zwei Worte mit Bindestrich

    halten will, dann aber bitteschön auch bei Grafikeigenschaften und Elementeigenschaften und nicht wie hier:

    [Blockierte Grafik: http://img296.imageshack.us/img296/3788/fx20elementeigenschaftentx4.th.png]
    (zum Vergrößern aufs Bild klicken)

    Ich weiß auch nicht, ob es bei "Pop-Up-Blocker" und Add-Ons" irgendwelche Vorgaben seitens MoFo gibt, aber da wäre ich eigentlich für "Popups-Blocker" und "Addons".

    Obschon ich die von UliBär dargestellte Regel nachvollziehen kann (Ist das eigentlich eine bestehende Rechtschreibregel? Ich lasse mich gerne bilden.), wäre ich persönlich dennoch für "Grafik-Eigenschaften", "Grafik-Adresse" etc.

    Eins aber finde ich unabdingbar, es sollte über alle Menüeinträge, Fenstertitel von Dialogen, Texten in der Hilfe usw. vereinheitlicht werden.

    Have fun,
    NightHawk

  • UliBär hat vollkommen recht mit seinem Kommentar, dass nur deutsch-deutsch(-deutsch...) zusammengesetzte Hauptwörter zusammengeschrieben werden. Darum sind die im Eingangsbeitrag von NightHawk56 genannten Beispiele schon korrekt.

    Wogegen ich bin ist die vermehrte Binde-Strich-Schreib-Weise wie Pop-Up-Blocker und ähnlich Schreckliches. Plugins nennt man im Deutschen auch Plugins, obwohl es im Englischen eigentlich Plug-Ins heißen sollte. Addons für Add-Ons usw. Denn Add-ons-Manager sieht beschissen aus.

    Aber die Bindestrich-Wut ist wohl genauso wenig aufzuhalten wie falsch gesetzte Apostroph's oder der Tod von dem Genetiv.

  • UliBär hat grundsätzlich Recht (wenn Wörter aus zwei Sprachen verbunden werden, wird ein Bindestrich gesetzt), das ist allerdings nur die halbe Wahrheit: dem Schreibenden ist es freigestellt, ob er bei sehr langen Wörter zusätzlich Bindestriche benutzt, damit die Bedeutung schneller erfasst werden kann. Elementeigenschaften würde ich z.B. als solchen Fall durchgehen lassen. Grafikadresse ist hingegen kurz genug.

    Wer keine Bindestriche mag, dem empfehle ich meine alternative Lokalisierung, ich habe versucht darauf zu achten, möglichst zusammen zu schreiben. ;)

  • Zitat von NightHawk56

    Hi Leutz,

    mir ist mal wieder aufgefallen, dass eine konsequente Schreibweise bei zusammengesetzten Hauptworten nicht (immer) eingehalten wird. ...

    Ich will das Thema garnicht überbewerten, es ist wirklich nur eine Kleinigkeit. Dennoch bin ich der Meinung, dass für zukünftige Versionen eine strikte einheitliche Linie eingehalten werden sollte. Dabei plädiere ich wegen der oft besseren Lesbarkeit (oder hat man sich inzwischen lediglich schon an die in den vergangenen Jahren vermehrt vorzufindene Schreibweise mit Bindestrich gewöhnt?) für eine Schreibweise mit Bindestrich.

    Have fun,
    NightHawk

    Das ist ein "weicher" Trennstrich lieber Nighthawk. Firefox kann das noch nicht, aber ich hole mir bald jeden Tag eine BonEcho-Version, weil irgendwann kann er es und dann will ich vorne dabei sein um das zu erleben. Viele Tippselgrüße aus den hessischen Tiefebene :)

    Tóg go bog é

  • Zitat von UliBär

    Wenn beide Worte aus der deutschen Sprache stammen, werden sie zusammen geschrieben.
    Grafik (D) + Adresse (D) = Grafikadresse.

    Abgesehen davon, dass es eine solche Regel weder nach alter noch nach neuer Rechtschreib-Regelung gibt, stammt Grafik aus dem Griechischen und Adresse aus dem Französischen.

    Bindestriche sind überall dort erlaubt, wo sie dem Lesefluss dienlich sein sollen oder sogar erwünscht, wo sie zum Verständnis beitragen. Zum Beispiel wird bei dem Wort Druckerzeugnis erst mit Bindestrichen wirklich klar, ob ein Drucker-Zeugnis oder ein Druck-Erzeugnis gemeint ist.

    Was Worte wie Addon, Feedback, Backup, Popup usw. angeht, ist nach neuer Regelung die Schreibweise mit Bindestrich zu bevorzugen, wobei allerdings der zweite Wortteil klein geschrieben wird, also Add-on, Feed-back, Back-up und Pop-up. Ja, ich weiß, dass das (noch?) besch...en aussieht, finde aber dennoch, dass es sich zumindest dann flüssiger lesen lässt, wenn es auch getrennt ausgesprochen wird (worüber man im Falle Feedback geteilter Meinung sein darf). Bei Popups sehe ich es sogar ähnlich, wie beim Druckerzeugnis, nämlich Pop-ups (engl.) bzw. Po-Pups (deutsch). :o)

  • Zitat von Tarkus


    Abgesehen davon, dass es eine solche Regel weder nach alter noch nach neuer Rechtschreib-Regelung gibt,


    Klar gibt es die.


    Zitat

    stammt Grafik aus dem Griechischen und Adresse aus dem Französischen.


    Woher ein Wort stammt, ist egal. Es kommt darauf an, ob es inzwischen zum dt. Sprachschatz zählt. "Link" ist so ein Beispiel, das derzeit noch eher unter Fremdwort gehandelt wird, irgendwann aber wird man auch hier vermutlich wie selbstverständlich z.B. "Linkadresse" schreiben.


    Zitat

    Bindestriche sind überall dort erlaubt, wo sie dem Lesefluss dienlich sein sollen oder sogar erwünscht, wo sie zum Verständnis beitragen.


    So isses.


    Zitat

    Zum Beispiel wird bei dem Wort Druckerzeugnis erst mit Bindestrichen wirklich klar, ob ein Drucker-Zeugnis oder ein Druck-Erzeugnis gemeint ist.


    Naja, wenn's nur danach ginge, könnte man 80% aller Komposita wegschmeißen; den sprachlichen Kontext sollte man nicht unterschätzen. ;)

  • Zitat von Tarkus

    Bindestriche sind überall dort erlaubt, wo sie dem Lesefluss dienlich sein sollen oder sogar erwünscht, wo sie zum Verständnis beitragen. Zum Beispiel wird bei dem Wort Druckerzeugnis erst mit Bindestrichen wirklich klar, ob ein Drucker-Zeugnis oder ein Druck-Erzeugnis gemeint ist.

    Also, da muß ich mal widersprechen. Wir waren bestimmt keine Asse, aber solche fragwürdige Lesekrücken haben wir nicht gebraucht. Meine Mutter auch nicht, Oma auch nicht.... Drucker-Zeugnis... :shock::roll:

    Wo ist dann der mit dem quicktime... Mr. Ouick-Time *laut ruft*

    It's Tea-Time, it's Sir Winston Tea... verry good Albert. Gleich ist Ghost-Hour.

    ----
    Fällt mir noch ein, früher mußten wir immer in die Hände klatschen...

    Fei *klatsch* er *klatsch* fox

    und ein klatsch ist ein weicher Trennstrich, oder knüppelhart, heute ist ja alles hart, dann alle zusammen *klatscht* ...

    Tóg go bog é

  • Zitat von Indubio

    Ich sage das und es steht in jedem besseren Wörterbuch. Reicht der Wikipediaeintrag oder soll ich's raussuchen?


    Nein, der reicht nicht. Dort wird sogar auf die Paragraphen 43 und 44 der amtlichen Regelung verwiesen, in denen aber nicht speziell auf Fremdwörter eingegangen wird. Von einer Trennung nach sprachlicher Herkunft ist dort jedenfalls nicht die Rede.

    Erwähnt werden Fremdwörter allerdings in Paragraph 45, wo es heißt...

    Zitat

    Aus anderen Sprachen stammende Verbindungen aus Substantiv + Substantiv, die sich im Deutschen grammatisch wie Zusammensetzungen verhalten, werden zusammengeschrieben; ebenso ist die verdeutlichende Schreibung mit Bindestrich möglich: Sexappeal (Sex-Appeal), Sciencefiction (Science-Fiction), Shoppingcenter (Shopping-Center), Desktoppublishing (Desktop-Publishing), Midlifecrisis (Midlife-Crisis)
    Aus dem Englischen stammende Substantivierungen aus Verb + Adverb schreibt man mit Bindestrich; das Adverb wird dann kleingeschrieben, zum Beispiel: Make-up, Go-in
    Daneben ist auch Zusammenschreibung möglich, sofern die Lesbarkeit nicht beeinträchtigt ist, zum Beispiel: Count-down (Countdown), Come-back (Comeback), Knock-out (Knockout), Stand-by (Standby)


    Das besagt, dass auch Fremdwörter so wie deutsche Wörter behandelt werden. Eine Regelung für die Zusammensetzung von Wörtern aus dem Deutschen und einer Fremdsprache findet man also auch hier nicht.

  • Danke für's Raussuchen, Tarkus. § 45 war schon richtig, etwas höher nämlich:

    Zitat

    Man kann einen Bindestrich setzen zur Gliederung unübersichtlicher Zusammensetzungen, zur Vermeidung von Missverständnissen (...).
    Dies betrifft: (...)
    (2) unübersichtliche Zusammensetzungen, auch mit Fremdwörtern, (...)

    Ich gebe den Einwänden insofern recht, dass es sich hier um eine Kann-Bestimmung handelt. Bei Zusammensetzungen Deutsch-Fremdwort besteht aber meist Konsens zur Trennung, da gerade bei fremdsprachigen Bestandteilen oft Fehlinterpretationsspielraum (Fehlerinterpretations-Spielraum?) :D bleibt - man kann nicht voraussetzen, dass jeder jedes Fremdwort kennt.

    Nicht zuletzt ist es 'ne Stilfrage: Mischungen aus verschiedensprachigen Wörtern sehen oft irgendwie komisch aus, deswegen werden die meisten schon nach Gefühl einen Bindestrich setzen. "Linkadresse" - sprecht das mal flüssig aus, z.B. mit Betonung auf dem "d". ;)

  • "Link-Adresse" ist faktisch falsch.
    Ihr wollt ja nicht die Adresse des Links, sondern den Verweis darin/dahinter kopieren.

    Deshalb müsste es aus meiner Sicht "Link kopieren" bzw "URL kopieren" oder
    auch "Adresse kopieren" lauten.

    Ich vermute das englische original "Copy Link" dahinter.

  • Zitat von Brummelchen

    "Link-Adresse" ist faktisch falsch.
    Ihr wollt ja nicht die Adresse des Links, sondern den Verweis darin/dahinter kopieren.

    Deshalb müsste es aus meiner Sicht "Link kopieren" bzw "URL kopieren" oder
    auch "Adresse kopieren" lauten.

    Ich vermute das englische original "Copy Link" dahinter.

    selbst wenn es im englischen so heißt, ist es denoch nicht faktisch falsch. Genaugenommen ist es faktisch sogar richtiger als ein "Link kopieren".
    Ist aber evtl eine Frage der Interpretation. IMHO ist die Link-Adresse (oder Linkadresse) eben jene Adresse auf die verwiesen wird, während "Link" neben eben jener Adresse auf die Verwiesen wird, auch noch andere Elemente haben kann, insbesondere die Bezeichnung.
    So gesehen wäre "url kopieren" oder "Adresse kopieren" auch nicht verkehrt. Bei ersterem steht zu befürchten das der Begriff URL nicht weithin bekannt ist, bei letzterem sehe ich die Gefahr, dass der Benutzer unter Umständen nicht erkennen kann, dass es eben um die Adresse geht, auf die verwiesen wird.