Die Taste ist aber auf der Tastatur so benannt. Was mit "Eingabetaste" gemeint ist, wird nicht jeder DAU wissen. An Any-Key scheitern ja auch manche.
SUMO: Tipps und Vorgaben zum Erstellen von Artikeln
-
Lendo -
16. Oktober 2008 um 00:09 -
Erledigt
-
-
Nicht alle Notebook-Tastaturen haben eine Taste, wo Enter drauf steht.
Ich werde das Enter-Taste in Eingabetaste ändern. Aber wie heißt das auf Mac-Tastaturen? Auch Eingabetaste? Oder spricht man da nur von engl. Return?
-
-
Habe den Punkt "Einige Artikel brauchen nicht übersetzt zu werden" vorsichtshalber zur Anleitung hinzugefügt.
-
Ich hab' grade den Artikel Firewalls [Blockierte Grafik: http://i16.tinypic.com/6pf0wvr.png] übersetzt, aber wie soll ich den nennen? Soll ich, wie beim Artikel zu Cookies [Blockierte Grafik: http://i16.tinypic.com/6pf0wvr.png], ein <code>-de</code> anhängen?
Ist es irgendwie möglich, den Text zum Artikel über Cookies auf der Hilfeseite [Blockierte Grafik: http://i16.tinypic.com/6pf0wvr.png] zu ändern, und das <code>-de</code> zu entfernen?
-
Zitat von Coce
Ich hab' grade den Artikel Firewalls [Blockierte Grafik: http://i16.tinypic.com/6pf0wvr.png] übersetzt, aber wie soll ich den nennen? Soll ich, wie beim Artikel zu Cookies [Blockierte Grafik: http://i16.tinypic.com/6pf0wvr.png], ein <code>-de</code> anhängen?
Ist es irgendwie möglich, den Text zum Artikel über Cookies auf der Hilfeseite [Blockierte Grafik: http://i16.tinypic.com/6pf0wvr.png] zu ändern, und das <code>-de</code> zu entfernen?
Wenn du die Seite nicht "Welche Firewall ist installiert" oder so ähnlich nennen willst, musst du sie (leider) "Firewalls-de" nennen. Mir gefällt das auch nicht, aber einen besseren Vorschlag, der so kurz ist, gibt's nicht "Firewalls (Deutsch)" ist auch nicht besser und zu lang und mit Sonderzeichen.Da auf der Inproduct-Seite bloss die sprachspezifischen Titel der Seiten aufgezählt werden, können wir das nicht auf "Cookies" ändern. Da müsste man irgendwas am Wiki selbst drehen.
PS: Kannst du die Seite http://support.mozilla.com/de/kb/Exportin…n%20HTML%20file öffnen und erscheint die deutsche Übersetzung? Ich habe immer wieder Probleme, dass beim Erstellen oder Ändern von Artikeln auf einmal die Sprachzuordnung weg ist.
-
Ok, hab' die Übersetzung vom Firewall-Artikel eingefügt. Die genannte Seite kann ich aufrufen, die deutsche Übersetzung wird angezeigt.
-
Danke.
Vielleicht sollten wir den Artikel einfach in "Firewall" umbenennen? Dann ersparen wir uns das "-de". Wenn der Artikel hier im Forum oder im Wiki verlinkt wird, sollten wir sowieso die englische Schreibweise benutzen. Durch das /de/ in der Verknüpfung wird eh automatisch die deutschsprachige Variante der Seite aufgerufen. Und wenn wir mal übereinkommen, das "-de" durch was Anderes zu ersetzen, ersparen wir uns kaputte Links.
-
Du kannst das gern umbenennen, mir ist nur nix besseres eingefallen.
-
Habe den 1. Punkt geändert von "Bildbeschriftung" auf "Überschriften in Deutsch und Englisch".
Den Titel des Artikels http://support.mozilla.com/de/kb/Firewalls habe ich geändert auf
"Probleme mit der Firewall""Probleme durch eine Firewall". Aber bitte immer den englischen Titel verwenden, wenn Verweise (Links) auf den Artikel gesetzt werden. Möglicherweise ändern wir wieder den deutschen Titel und dann würden sie nicht mehr funktionieren. -
-
Zitat von Wawuschel
Wäre hier nicht besser: "Probleme durch eine Firewall"?
Streitfrage. -
Ich wäre für Wawuschels Version!
-
Eigentlich sollte es darüber keine Diskussion gäben.
Die Probleme, die man mit der Firewall hat, decken sich doch nicht mit den Problemen, die man durch die Firewall hat. Von den Problemen wegen der Firewall mal ganz abgesehen.
-
Hier wird man schnell geprügelt wie ein nasser Hund ... Titel geändert.
-
-
Jaja, wie Homer Simpson schon sagte:
ZitatWann verstehen es die Leute endlich - Demokratie funktioniert einfach nicht!
:wink:
-
-
Nach Jahren gibt es jetzt wieder einen aktuellen Leitfaden, der es Neulingen oder Wiedereinsteigern leichter machen soll, bei SUMO mitzuwirken.
https://support.mozilla.org/de/kb/how-tran…articles-german
Rund 10% aller Seitenaufrufe werden von deutschsprachigen Nutzern gemacht. Das entspricht hunderttausenden Nutzern, die unsere Mozilla-Hilfe lesen. Man kann also auch mit kleinen, relativ einfachen Dingen etwas bewegen.
Gruß, Thomas
-
Übrigens: Wem ggf. bei SUMO ein Artikel vor die Nase kommt, in dem das Wort "Neuste" oder "Neuster" etc. verwendet wurde:
Bitte hier den Link hinterlassen, mir eine PN schreiben oder selber bei SUMO anmelden und ändern (das wäre cool) und "Neueste" bzw "Neuester" etc daraus machen.
Beide Schreibweisen sind zwar grammatikalisch korrekt, allerdings sollte es dann einheitlich gehandhabt werden. So ist es auch im dortigen Team vereinbart gewesen, allerdings wurde daraufhin nicht quergelesen...
Ich hatte mit dem dortigen Moderator pollti u.a. deswegen Kontakt und da haben wir dies so abgesprochen...
Danke fürs Mitmachen! :klasse: -