Weltsprache Deutsch

  • Zitat von xeen


    Also, los verbreitet die deutsche Sprache, ich will in 3 Jahren sehen, dass Firefox zuerst in deutsch geschrieben wird und dann eine übersetzung ins Englische erhält ;)

    FeierFux?

    :)

    Und was spricht gegen "Netzseitenanguggprogramm"? Ich find das ein schönes Wort. Muss aber dazu sagen, das ich ein Fan bin von solchen Worten. So geh ich z.B. nicht einfach einkaufen, sondern ins Katzenfutterladenfachgeschäft ;) (nein, ich bin nicht komisch... *g*)

    ich geh mir jetzt mal die links anguggen ...

    grüsslies
    zauberweib

  • Das Übersetzen geschieht sehr pragmatisch. Beispiel: Maltesisch> Englisch> in alle anderen Sprachen oder Ungarisch>Deutsch> andere Sprachen.
    Dabei gehen natürlich Besonderheiten verloren, auch kommt es dabei immer wieder zu groben Übersetzungsfehlern.

  • Gut, aber als gut ausgebildeter Übersetzer lernt man solche Spezialität einer Sprache schon. Natürlich, ein Muttersprachler spricht immer die Sprache besser als einer, der sie erst später lernt.

  • Zitat von bugcatcher

    Nun. Da Englisch Weltsprache ist und wohl von mehr als 90 Millionen Europäern (mehr oder minder) verstanden wird und die Franzosen eher Englisch als Deutsch zustimmen würden, ist die Wahrscheinlichkeit, dass Deutsch Amtsprache wird, recht gering. Wobei aber auch viele Europäer Deutsch verstehen, dankt, dass wir so gute und zahlungskräftige Touristen sind.

    Wird vermutlich wie in den USA laufen. Eine handvoll Stimmen zuwenig für Deutsch. ; )

    Wobei ich generell bezeifle, dass Europa jemals eine "Amtssprache" bekommen wird. Dafür wird Europa auf absehbare Zeit nicht genug zusammenwachsen. Es gibt zuviele Kulturen und unterschiedliche Nationen mit eigener Geschichte und Sprache, als dass da irgendeiner von Seinem Krempel abrücken würde. Frankreich und die Niederlande haben ja schon gezeigt, dass sie ein richtig geeintes Europa eigendlich garnicht wollen. Die bevorzugen das eigenbrödlerische "Wir bleiben unter uns und unsere eigenen Cheffs". Und sind damit in Europa bei Leibe nicht die einzigsten.


    Aha Du kennst das mit den zu wenig Stimmen! Währe also beinahe Deutsch die Weltsprache geworden. Also ich denke auch man sollte die Sprache nicht noch mehr verunglimpfen. Aber manche Englische Wörter sind wirlich praktisch und wären auch schrecklich in Deutsch. Aber Deutsch ist doch mehr verbreitet al man denkt. Da wir ja sehr viel Ausländische Studenten haben. In Südamerika gibt es ausserdem viele Deutschstämmige wie ja auch in den USA oder Südafrika.

    Gruß
    Dok


    Samsung SE 11 Notebook , Dual Core 8600, GeForce 9600GT, 4 Gig DDR3 Ram
    Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; de; rv:1.9.1.1) Gecko/20090715 Firefox/3.5.1 (.NET CLR 3.5.30729)
    NB Vista HP, Desktop Vista HP
    Windows Hilfe Netz
    Win 10 Forum My sysProfile !

  • Wobei es in der EU schon so zu sein scheint, als würde sich Englisch durchstezen, gerade im Parlament unterhalten sich die meisten auf Englisch. der Luxembourgische Abgeordnete hat sich einmal bei einem Dinner beschwert, dass seine Bonmots auf Englisch nicht funktionieren würden...

    Win 7 Professional; Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:2.0) Gecko/20100101 Firefox/4.0 ID:20110318052756

  • Nebenbei:

    Ich hab damals im Englischunterricht das schöne Wort "kindergarden" mit "d" gelernt. Also das englische "kindergarden".

    "rucksack" finde ich auch sehr schön. Und "bretzel". Wobei die amerikanische "bretzel" ja mit unserer Brezel gar nicht so viel gemein hat. "bretzel" sind in Amiland ja diese kleinen, harten Knabberdinger in Brezenform. Solche an denen sich Mr. Bush neulich mal verschluckt hat. Aber ich schweife ab...

    However good or bad a situation is, it will change.

  • Da fallen mir die alten Reime aus der Berufsschule wieder ein.

    Z. B.:

    Zitat

    Nie mäen Äbte Heu wenn Äbte mäen mäen Äbte Gras

    Das ist tatsächlich deutsch. Wenn man den Satz sieht ist es einfach, wenn man ihn aber gesagt bekommt wird es schon ein Problem.

    Lernt den Satz mal auswendig und selbst mit der richtigen deutschen Betonung weiß meist noch nicht mal ein Deutescher was das heißt.

  • Zitat von Suzan

    ...Also das englische "kindergarden".
    "rucksack" finde ich auch sehr schön. Und "bretzel"...


    Da muß ich widersprechen, die englische Sprache schreibt Kindergarten sehr wohl mit "t". Siehe hier. Es gibt eine Menge deutscher Begriffe, die es international geschafft haben: Autobahn, Maß, Blitzkrieg, Sturzkampfbomber (StuKa), Berliner Weisse, Weißbier, Panzer, Gesundheit!, ...

    Aloha, Uli

    Seit 102.0 wieder mit dem jeweils neuesten 64bit-Fx von tete009 unterwegs.

  • Zitat von Cyberman

    mähen schreibt sich mit "h".


    Wie der Spruch erstmals aufgetaucht ist wurde mähen noch auf zwei Arten geschrieben. Mit "e" und mit Apostroph, mäh'n.
    Außerdem geht nicht darum wie es geschrieben wird sondern wie es ausgesprochen wird.

    Das ist ja gerade der Witz daran.

    Google