[gelöst] Übersetzung myFireFox & Vista-aero Modifier

  • Als Packprogramm benutze ich WinRAR und als Editor den normalen Windows-Editor. Das Problem stellt sich so dar, wenn ich die fertig übersetzte Erweiterung installieren will kommt sinngemäß folgende Meldung "Erweiterung konnte nicht installiert werden - nicht mit Firefox kompatibel".

    Windows XP Professional SP3 / Firefox 3.0.5

  • Hi,

    der Windows-Editor ist dafür keinesfalls geeignet...
    Meine Empfehlung sind NotePad++ oder PSPad

    wenn NotePad++ dann soltest du die *.dtd-; *.properties-; *.rdf-Dateien
    als UTF-8 (ohne BOM) (Byte Order Mark) abspeichern, jedoch nicht bei *.js-Dateien

    [Blockierte Grafik: http://img3.imagebanana.com/img/eqbo7w17/utf8_ohne_BOM.png]

    cu
    Wawuschel

    btw
    was macht dieser Thread eigentlich im Forumsteil "Deutsche Übersetzung"
    Hier geht es doch nur um die dt. Übersetzung der Firefox an sich :roll:

  • Zitat von Malepartus

    Danke für die Tipps - werde mal PS Pad ausprobieren, bei Notepad++ liest es sich so als ob die Installation der deutschen Sprachdatei etwas kompliziert ist.
    Ich dachte hier geht es auch um die Übersetzung von Erweiterungen - wenn nicht, dann bitte Beitrag verschieben.
    Wieso --> http://www.firefox-browser.de/forum/viewtopic.php?t=50996 und keiner meckert? :wink:


    Wenn das xpi der Übersetzung ok ist, ist die Installation überhaupt nicht schwer. Meiner Meinung nach geht das Forum hier in Ordnung, der Code ist doch ähnlich, egal ob für FF selbst oder für die dazugehörigen Erweiterungen. Im Forum zu den Erweiterungen schreibt womöglich irgendjemand: Was Übersetzung? Hier? Und verschiebt den Thread hierher. Malepartus, kannst du nicht mal dein xpi ins Netz stellen? Ich würde es mal durchsehen.

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Wo ist das Problem ein deutsches Notepad++ zu finden, selbst die HomePage
    gibt es auf deutsch ?

    http://notepad-plus.sourceforge.net/de/site.htm

    PS: diesen aero kram zu übersetzen ? Naja, die paar Farben sollte man doch
    gerade noch hinbekommen mit Alttags-Englisch :)

    ...:AOD:...

    HP Chromebook 15a-nb0225ng, i3N-305, 8 GB LPDDR5-4800 MHz RAM (integriert), 256GB UFS, - chromeOS 135 (Stable Channel) - Linux Debian Bookworm: Firefox Nightly, Beta und Main Release (Mozilla PPA), Android 13: Firefox Nightly und Firefox (Main Release)

    Smartphone - Firefox Main Release, Firefox Nightly

  • ach, irgendwann fängt halt so mancher halt mal an zu versuchen eine Erweiterung zu übersetzen. :wink:
    Am Anfang halt die kleinen....

  • Zitat von Wawuschel

    ach, irgendwann fängt halt so mancher halt mal an zu versuchen eine Erweiterung zu übersetzen. :wink:
    Am Anfang halt die kleinen....

    Ist/war bei mir ja nicht anners :)
    Da fällt mir ja ein ich wollte da doch noch immer weiter ...

    showimage und tabremizer eindeutschen .... :)

    ...:AOD:...

    HP Chromebook 15a-nb0225ng, i3N-305, 8 GB LPDDR5-4800 MHz RAM (integriert), 256GB UFS, - chromeOS 135 (Stable Channel) - Linux Debian Bookworm: Firefox Nightly, Beta und Main Release (Mozilla PPA), Android 13: Firefox Nightly und Firefox (Main Release)

    Smartphone - Firefox Main Release, Firefox Nightly

  • moin,

    da mein Glaskugel grad zur Reparatur ist... :wink:
    Stell doch die Datei mal hier ein, dann kann man sie sich doch mal ansehen

  • Zitat von Malepartus

    Alpha 1.0a12 leider schon gelöscht. Ausserdem würde es mich nur mal interessieren ob diese Möglichkeit besteht!


    Also ehrlich gesagt, du bleibst bei deinen Äußerungen ziemlich schwammig. Das ging schon mit deiner ersten Nachricht los: Du hast ein Problem mit der Übersetzung. Welches? Die anderen haben nur auf den Busch geklopft und gemeint es könnte mit der Unicode-Kodierung zusammenhängen. Ich hatte dich gebeten - und Wawuschel jetzt auch - mal deine Datei ins Netz zu stellen und du hast sie schon wieder eigenmächtig gelöscht. Und wir sollen jetzt wissen, ob eine andere Möglichkeit von dir jetzt besteht. Welche genau? Um das zu wissen müssten wir erst mal dein genaues Problem kennen, das du hier aber regelmäßig verschweigst.

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress

  • Zitat von Malepartus

    Als Packprogramm benutze ich WinRAR und als Editor den normalen Windows-Editor. Das Problem stellt sich so dar, wenn ich die fertig übersetzte Erweiterung installieren will kommt sinngemäß folgende Meldung "Erweiterung konnte nicht installiert werden - nicht mit Firefox kompatibel".

    Die Datei hatte ich schon vor Deiner letzten Nachricht gelöscht und wie soll ich die Datei ins Netz stellen.

    Windows XP Professional SP3 / Firefox 3.0.5

  • Zitat von Malepartus


    Die Datei hatte ich schon vor Deiner letzten Nachricht gelöscht und wie soll ich die Datei ins Netz stellen.


    Ich hatte dir das schon am Freitag (09.11.) geschrieben, dass du deine Übersetzung mal ins Netz stellen solltest, damit man sehen kann, was fehlerhaft ist. Aber egal -- es kann nicht sein, dass eine Erweiterung, die für FF gedacht ist, nicht kompatibel für FF sein sollte. Also: Hast du alle Dateien und die Verzeichnistruktur genauso wie im Original? Wichtig ist vor allem das Vorhandensein der install.rdf und der Datei chrome.manifest. Beide müssen außerhalb des Verzeichnisses chrome liegen. In der chrome.manifest muss du die Zeile locale myfxva de jar:chrome/myfxva.jar!/locale/de/ ergänzen.
    Innerhalb des Verzeichnisses locale muss das Verzeichnis de mit den übersetzten Dateien vorhanden sein. Ich gehe aber davon aus, dass du das gemacht hast. Die drei Verzeichnisse content, locale und skin müssen zur myfxva.jar gepackt werden, die sich als einzige Datei im Verzeichnis chrome befindet. Die Dateien install.rdf, chrome.manifest und die Verzeichnisse chrome und defaults werden dann zum xpi gepackt. Es klingt hier vielleicht so, als wäre das banal und du wirst vielleicht denken, wie blöd hält der mich denn, aber gerade bei solchen banalen Dingen können schnell mal Fehler passieren.

    Übersetzer für Obersorbisch und Niedersorbisch auf pontoon.mozilla.org u.a. für Firefox, Firefox für Android, Firefox für iOS, Firefox Klar/Focus für iOS und Android, Thunderbird, Pootle, Django, LibreOffice, LibreOffice Onlinehilfe, WordPress