Ich habe damals von bigpen (und dieser hat den Tipp von Fox2Fox) den Tipp erhalten, zum Uebersetzten von ganzen Webseiten ein Lesezeichen auf die folgende Weise zu präparieren:
Man erzeugt ein neues Lesezeichen und kopiert dort folgenden Text ins Adresse-Feld:
javascript:var%20t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var%20e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=''){location.href='http://translate.google.com/?text='+t+'&hl=de&langpair=auto|de&tbb=1&ie='+e;}else{location.href='http://translate.google.com/translate?u='+encodeURIComponent(location.href)+'&hl=de&langpair=auto|de&tbb=1&ie='+e;};
Wenn man eine Seite übersetzen will, klickt man das Lesezeichen an und die Seite wird übersetzt. Wenn man dann einen Satz in der Orifginalsprache anschauen will, legt man den Mauscursor auf diesen Satz und es öffnet sich ein Fenster, worin man den Originalsatz lesen kann.
-> Problem: Dieser Originalsatz ist bei mir aufgrund der schlechten farblichen Formatierung oft nicht lesbar.
Beispiel:
[attachment=0]Google Uebersetzer.png[/attachment]
Ist das bei Euch auch so? Gibt es hier eine Lösung, wie das besser lesbar wird?
Vielleicht eine gezielte kleine Aenderung im obigen Code?
Danke und Gruss
Bafire