Beiträge von milupo
-
-
Zitat von camel-joe
Hallo,
in der Tat, ich habe keine Erweiterung deinstalliert, weil ich die Einstellungen behalten wollte.
Man kann zwar bei einigen Erweiterungen die Einstellungen exportieren, aber wenn die neue Version mehr Features hat, nützt das auch nicht viel, weil ja dann beim Import nicht alle Einstellungen berücksichtigt werden.
Hallo camel-joe,
Wir haben doch heute früh wegen TabMixPlus getestet. Unter http://www.erweiterungen.de steht, dass vorher die alte Version 0.2.4 deinstalliert werden sollte. Vielleicht ist das das Problem. -
Zitat von camel-joe
Hallo,
ja, so steht es bei mir drin.
Ich möchte halt alles minimalistisch halten.
Die Kürzel im Menü... OK, aber im Kontext-Menü brauche ich sie nicht.
Na ja, ehrlich gesagt weiß ich nicht, warum dich das stört. Und minimalistisch - nun, wenn du auspacken, entsprechenden Code suchen, auf Risiko Code ändern und wieder zusammenpacken minimalistisch nennst.
Hat es eigentlich geklappt? -
Zitat von camel-joe
Hallo,
danke für die Info.
Aber es existiert nur der Eintrag VK_F12.
Ich teste es mal.
Ja, genau den Eintrag musst du löschen, aber nur den String VK_12 und die Anführungszeichen müssen bleiben! Die Zeile in der tabmix.xul muss dann so aussehen:<key id="key_tm_undoClose" label="&undoCloseTabMenu.label;" modifiers="accel" keycode="" oncommand="gBrowser.undoRemoveTab();"/>:
Vielleicht kannst du auch das Attribut "keycode" löschen, aber ich weiß nicht, ob es dann Probleme gibt. Wir rühren ja hier im Programmcode herum.
Das Entity &undoCloseTabMenu.label; entspricht übrigens dem Eintrag "Geschlossenen Tab wiederherstellen", um den es dir ja hier geht. -
Zitat von camel-joe
Hallo Leute,
ich habe folgenden Eintrag:
/* Kontext-Menü */
menuitem[label="Geschlossenen Tab wiederherstellen"]
{font-weight:bold !important;
}Im Kontextmenü wird hinter "Geschlossenen Tab wiederherstellen" das Kürzel STRG +F12 angezeigt.
Kann man diese(s) Kürzel auch ausblenden?In der tabmixplus.jar habe ich nichts gefunden.
Ich fürchte, nicht. Wenn ein entsprechendes .key-Entity in der Datei tabmix.dtd definiert worden wäre, hättest du dessen Wert auf einen leeren String setzen können (den Entity kann man da nicht weglassen, da er ja in der tabmix.xul definiert gewesen wäre). Aber es ist kein solches Entity definiert, stattdessen die Konstante VK_12 in der Datei tabmix.xul, also hardgecodet. Du kannst nach VK_12 suchen und löschen, aber nur VK_12, das Attribut keycode, dessen Wert VK_12 ist, muss bleiben und einen leeren String enthalten. Für das Ganze musst du natürlich erst die tabmixplus.jar entpacken und wieder zusammenpacken. -
Zitat von peacemaker
habe die Erweiterung Extended Statusbar installiert.Der Seitenaufbau wurde in Prozent angezeigt und ich war vollkommen zufrieden(und bin´s immer noch).Jetzt ist jedoch das Problem aufgetreten,das da wo vorher die Prozentangabe stand auf einmal die anzeige von KB/s angezeigt wird.Wenn ich das unter Add-ons einstellen will,ist der Button "Einstellungen" halbdurchsichtig und ich kann ihn nicht anwählen.Was muss ich machen?

Ja und? Die Prozentangabe wird doch angezeigt, ganz rechts. Du musst also nicht darauf verzichten. Ich habe mal in das xpi des Add-ons geschaut. Da habe ich kein Anzeichen dafür gefunden, ob es für dieses Add-on überhaupt Optionen gibt. Also ist der Hintergrund des Eintrages für die Extended Statusbar im Addon-Manager ausgeblendet. -
[quote='Freak416'][quote='DAC324']
CodeXML-Verarbeitungsfehler: Undefinierte Entität Adresse: chrome://mozapps/content/extensions/extensions.xul Zeile Nr. 117, Spalte 9: <label> --------^
der ist dann in einem extra Browserfenster, also so wie normal der add-On-Manager und ist hellgelb hinterlegt.Hallo,
das ist ein Programmierfehler in der für den Addon-Manager zuständigen Datei extension.xul. Da hat einer geschlafen und hardgecodeten Text in die xul-Datei geschrieben statt eine Entity zu verwenden. Es gibt dazu bereits einen Bug von A. Topal, siehe:
http://www.firefox-browser.de/forum/viewtopic.php?t=45443 -
Zitat von rumantsch
Hallo,
ich glaube ich habe einen kleinen Übersetzungsfehler in der deutschen Version gefunden:
In der Datei de/chrome/locale/de/global/layout/HtmlForm.properties steht unter dem Punkt 'ForgotPostWarning' "Es wird stattdessen normal mit enctype=GET und ohne enctype abgeschickt."
Wäre dass nicht eher "Es wird stattdessen normal mit method=GET und ohne enctype abgeschickt."
Ja, es muss method=GET heißen, ist kein Übersetzungsfehler schlechthin, sondern wohl mehr ein kleiner Schnitzer. -
Zitat von Sucka
Seitdem ich den neuen Fuchs habe und wenn ich jedesmal neu den Rechner hochfahre, muß ich wieder alle Formulardaten eintippen.War vorher bequemer.
Gibt es eine Einstellung, dass die Formulardaten nicht jedesmal nach einem Neustart gelöscht werden??
Du hast wahrscheinlich ein Problem mit der Datei formhistory.dat im Profilordner. -
Zitat von Sebastien
Hi.
Auf den FTP-Servern von Mozilla gibt es alles, was das FF-Frickel-Herz begehrt.
Unter anderem genau HIER die verschiedensten Sprachpakete für den Fuchs 2.0.0.1/edit: Mist... zu spät

Ätsch, war eher.
Macht nichts geht mir auch oft so.Gruß
-
Zitat von schrotmont
Hallo,
die Erweiterung "locale switcher" habe ich installiert, aber wo finde ich die entsprechenden Sprachdateien (zB französisch), um meine bestehende Firefox-Installtion bilingual betreiben zu können?
Danke...
Also, wenn du FF 2.0.0.1 meinst und Windows, dann z. B. hier:
ftp://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.or…0.0.1/win32/xpi
Da hast du alle verfügbaren Sprachpakete aufgelistet. -
Zitat von rumantsch
danke,
aber es geht um etwas spezielleres. ich möchte firefox (zumnidest partiell) auf rätoromanisch (das ist eine sprache die nur noch von etwa 60'000 personen in der schweiz gesprochen wird) übersetzen.
praktisch wäre auch wenn ich dafür von der deutschen version ausgehen könnte...
kann mir da jemand einen tip geben?
Na ja, ich persönlich ziehe es vor aus dem Englischen zu übersetzen, obwohl das schwieriger ist. Aber wenn die Englischkenntnisse nicht reichen, geht das schon. Für die Übersetzung in eine Minderheitensprache bekommst du auch so schon Anerkennung.
Ein kleines Problem besteht manchmal. In den zu übersetzenden Dateien stehen oft Lokalisierungshinweise für die Übersetzer. Einige Übersetzer lassen die dann weg, denn sie wissen ja, wo diese in den englischen Dateien stehen oder einfach, dass es zu machen ist. Insofern solltest du immer die englischen Dateien im Auge haben. -
Zitat von rumantsch
hallo,
kann mir jemand sagen, wie ich den Firefox auf eine andere sprache übersetzen kann?ich habe dazu nur verschiedene englischsprachige anleitungen gefunden und bin daraus ehrlich gesagt nicht ganz schlau geworden...
vielen dank!
Also im Forum lässt sich das schlecht machen. Schicke mir deine Mails, ich helfe dir. Ich bin Autor des sorbischen Sprachpakets.
Schicke deine E-mails an rumantsch@sorbzilla.de -
Zitat von DasIch
Die .xpi des deutschen Sprachpakets herunterladen und in .zip umbennenen und entpacken. Im Ordner Chrome die Datei mit der .jar Endung mit einem Editor öffnen. Der Rest dürfte selbstklärend sein.
Umbenennen ist nicht nötig.
Der Editor sollte ein Unicode-Editor sein, ich verwende Unired unter Windows. Wer genügend Geld hat oder mit ständigen Unterbrechungen leben kann, kann auch Unipad verwenden. Für Linux kann man Yudit oder Emacs verwenden.
Aber im Grunde ist der Editor egal, nur Unicode sollte er verstehen. -
Zitat von DasIch
Mit Winrar konnte ich die .xpi auch so öffnen. Aber da ich nicht weiß ob das überall geht...
xpi ist auch nur eine zip-Variante. Ich nutze hier je nachdem, was gerade zu Hand is Winzip, Ultimate Zip, Power Archiver usw. Dasselbe trifft auf die jar-Dateien zu. jar ist nur die Java-Variante des zip-Formats. -
Zitat von zulu11
Habe das gleich mal ausprobiert.
Funkt tatsächlich wie gehabt.
Da bedanke ich mich auch gleich mal für den Hinweis.
Auf der Autorenseite wird diese Version zwar nicht angeboten, die von mir genannte allerdings auch nicht.
Kennt sich da Jemand 'mit aus? (Was das modifizieren/übersetzen von Add-ons angeht.)
Ich habe nämlich gerade ein add-on übersetzt und auf der Autorenseite gibt es z. B. keine Möglichkeit, den Autor zu kontaktieren und von erweiterungen.de habe ich noch keine Reaktion.
Was meinst du mit Autorenseite? Den Link, den du erwähnt hast? Derjenige, der diese Seite erstellt hat, hat oben drüber geschrieben, dass er n i c h t der Autor der Erweiterung ist. Klick doch einfach auf der Startseite von http://www.erweiterungen.de auf den Namen der Erweiterung, und du kommst zur Seite von SDG bei erweiterungen.de. Dort steht als Autor "morphis" drunter. Klick da drauf und du kommst zur Feedback-Seite von SDG bei mozdev.org. Dort steht unter "Got something to say" der Satz "Report bugs or comment here". Das Wörtchen "here" ist ein Link und führt dich zum Gästebuch des Autors.
Was das Übersetzen angeht, kann ich dir helfen. Ich mach die Sprachpakete für obersorbisch. Aber von der Programmierung von Add-ons habe ich keine Ahnung. Aber letztendlich musst du dich sowieso mit dem Autor in Verbindung setzen, damit er die Locale-Dateien in seine xpi übernimmt. Oder macht das erweiterungen.de eigenmächtig? Weiß nicht.
Gruß
milupo -
Zitat von AngelOfDarkness
Ist meine Anleitung zu kompliziert ?
Steht dort nicht oft genug drin, das es bei einer Neuinstallation samt
einem neuen Profil auftritt ?
Ebenso, dass nach dem entfernen der Attribute erst ein neues
Profil erstellt werden darf ?
Sagt mal, wenn ihr den FF installiert, fragt ja das Installationsprogramm, ob FF sofort gestartet werden soll. Standardmäßig ist ja bei dieser Option ein Häkchen drin. Macht das vorm Fertigstellen der Installation raus. FF wird nicht gestartet. Dann geht ihr ins Installationsverzeichnis und entfernt den Schreibschutz der betreffenden Dateien unter /profile/default/.
Legt erst dann ein neues Profil an.
Vielleicht hilft das weiter. -
Zitat von zulu11
Hallo,
ich hatte das Problem auch seit FF 2.0
Wenn Du bei Super DragAndGo bleiben willst, bei mir funktioniert Version 0.2.6.1 so wie sie sollte.
Schau' mal hier:
http://mozilla.code65536.com/Ist in Englisch, tut's aber.
War gerade auf http://www.erweiterungen.de. Auf der Startseite ist Version 2.6.2. brandneu gemeldet. Also hat sich auch das Problem mit der Sprache erledigt. Sind ja sowieso nur die paare Einstellungszeilen im Addon-Manager. -
[quote='Micha_S']
Was nun aber nicht klappt (und früher m.E. keine Probleme machte): wenn ich einen beliebigen Begriff auf einer Website markierte und per Maus irgendwo "hin zog" dann öffnete sich ein neuer Tab mit der Suche des Begriffes in Google. Nun öffnet sich zwar ein neuer Tab, aber der ist leer.Wozu brauchst du denn da Super DragandGo? Dafür brauchst du doch nur ein Wort zu markieren, Rechtsklick und Klick auf Google-Suche nach " ". Wenn du natürlich eine andere Suchmaschine eingestellt hast, steht die natürlich da.
Ich habe mir mal den Beschreibungstext von SuperDragandGo auf http://www.erweiterungen.de angesehen. Dort ist von Suche nach normalem Text nicht die Rede. Nur von Links, Textlinks und Text-URIs und natürlich den Grafiken. -
[quote='tomson240']
wenn ich auf Extras / Einstellungen und dort auf Tabbed-Browsing gehe erscheint ein leeres Fenster. Nur ganz unten erscheint der folgende Code:<menuitem>
---------------------------^Nach einem Wechsel zwischen den Reitern bleibt der rote Text vorhanden und das der restliche Text im Fenster wird abgebrochen.
Nur so als Hinweis: Falls du wieder mal sowas hast, gib bitte möglichst den ganzen roten Text an. Daraus kann man manchmal schon schließen, welche Erweiterung (manchmal auch das Sprachpaket von FF, ist ja auch ein Add-on) das Problem verursacht