Zitat von softdev2002Ein Blick auf das Stimmungsbarometer in dieser Diskussion verrät uns, dass andere Bezeichnungen als "download" keine Chance haben. Damit bleibt es bei "download", zum Ersten ... zum Zweiten ... und ... zum ... (Trommelwirbel) ... Dritten.
Unabhängig vom Begriff "Download": Eine Übersetzung wird nicht dann geändert, wenn x Leute dafür sind, sondern wenn es sinnvoll ist.
Gruß
Abdulkadir Topal